謝大家對這次應援活動的支持與意見
這幾天我們仍然會持續微調應援細節
希望表現出最好的應援驚喜給BEAST和B2UTY!!
有好的意見也歡迎大家繼續提供唷
請坐在排字區的B2UTY能一起幫忙,在唱到「OASIS」的時候,能將準備好的紙板穩定的舉在胸前。
為求效果明顯,希望大家能將手燈和螢光棒關掉或放下,讓排字能完美的呈現。 ^ ^
( 注意 : 灰色粉紅色兩種被標出的座位都是要拿紙版的喔 )
而我們在22.23號的排字也做了不同的變化,
22號的排字將設在坐位區二層,排出「 ¥ 2 ¥ 」 (請點擊圖片看大圖坐位號碼)
23號的排字則是以最簡單的文字表達台灣B2uty對BEAST的愛,
將排出「 TW 비스트 」 (請點擊圖片看大圖坐位號碼)
請坐在排字區域的B2uty能在喊安可的時候就將排字紙板舉在胸前,
現場將會有工作人員幫忙進行最後確認,
確保BEAST從後台衝出來的時後,第一眼就會看到我們準備好的排字。
另外就是如果當天有排字區是空位的狀況,
希望坐在附近的歌迷在排字應援時能互相支援一下,
聽從工作人員的指示,幫忙在這首歌時填補一下空缺。
謝謝。
在唱到「下雨天的日子」時,請將螢光棒與手燈全數收起,
拿出手機,利用螢幕光線製造出滿天星光閃爍的效果,
讓自己成為那顆一直陪伴、照亮BEAST的星星。
( 就是螢幕燈按了之後在按,可以製造一閃一閃的效果 )
* 由於這段時間BEAST發生了不少事情,讓我們想起了雨過天晴這一句話。
所以我們想要製造出台灣場滿天星星的場景,
告訴BEAST不管發生任何事情,台灣B2UTY都會跟它們在一起。
下雨了沒關係,
雨停後就會看到滿天星斗,一切都會越來越好的。
不過擔心他們短時間無法了解這層涵義,所以在坐位區一層我們將發放韓文的應援手幅。
請坐位區一層的B2UTY能在這首歌的時候將手幅舉在胸前,
讓BEAST能看懂這份應援的用心。 ^ ^
同樣在星星應援時使用的手幅22.23號場有不同的意義。
22號的手幅重點在讓他們看懂每一個B2UTY都是守護他們的星星,
因此手幅寫著「하늘의 별처럼 너희들 지키고 있어」,意思為「像天上的星星一樣守護著你們」。
留言列表