謝大家對這次應援活動的支持與意見

這幾天我們仍然會持續微調應援細節

希望表現出最好的應援驚喜給BEAST和B2UTY!!

有好的意見也歡迎大家繼續提供唷

 

。場內排字:  

請坐在排字區的B2UTY能一起幫忙,在唱到「OASIS」的時候,能將準備好的紙板穩定的舉在胸前

為求效果明顯,希望大家能將手燈和螢光棒關掉或放下,讓排字能完美的呈現。 ^ ^

 (  注意 : 灰色粉紅色兩種被標出的座位都是要拿紙版的喔 )

而我們在22.23號的排字也做了不同的變化,

22號的排字將設在坐位區二層,排出「 ¥ 2 ¥   (請點擊圖片看大圖坐位號碼)

23號的排字則是以最簡單的文字表達台灣B2uty對BEAST的愛,

將排出「 TW  heart  비스트 」  (請點擊圖片看大圖坐位號碼)

請坐在排字區域的B2uty能在喊安可的時候就將排字紙板舉在胸前,

現場將會有工作人員幫忙進行最後確認,

確保BEAST從後台衝出來的時後,第一眼就會看到我們準備好的排字。

 

另外就是如果當天有排字區是空位的狀況,

希望坐在附近的歌迷在排字應援時能互相支援一下,

聽從工作人員的指示,幫忙在這首歌時填補一下空缺。

謝謝。

 

 

。星星應援:  

在唱到「下雨天的日子」時,請將螢光棒與手燈全數收起,

拿出手機,利用螢幕光線製造出滿天星光閃爍的效果,

讓自己成為那顆一直陪伴、照亮BEAST的星星。

 (  就是螢幕燈按了之後在按,可以製造一閃一閃的效果 )

 

* 由於這段時間BEAST發生了不少事情,讓我們想起了雨過天晴這一句話。

   所以我們想要製造出台灣場滿天星星的場景,

   告訴BEAST不管發生任何事情,台灣B2UTY都會跟它們在一起。

   下雨了沒關係,

   雨停後就會看到滿天星斗,一切都會越來越好的。

 

 

不過擔心他們短時間無法了解這層涵義,所以在坐位區一層我們將發放韓文的應援手幅

請坐位區一層的B2UTY能在這首歌的時候將手幅舉在胸前,

讓BEAST能看懂這份應援的用心。 ^ ^

 

 

同樣在星星應援時使用的手幅22.23號場有不同的意義。

22號的手幅重點在讓他們看懂每一個B2UTY都是守護他們的星星,

因此手幅寫著「하늘의 별처럼 너희들 지키고 있어」,意思為「像天上的星星一樣守護著你們」。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    tkoichi51 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()